Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - French

đem sang

Academic
Friendly

The Vietnamese phrase "đem sang" translates to "carry over" in English, often used in contexts like accounting or transferring items from one place to another.

Basic Explanation:

"Đem sang" is used when you want to indicate that you are bringing something from one place to another. This can be a physical object, information, or even a concept.

Usage Instructions:
  • Use "đem sang" when you want to express the action of transporting items or data.
  • It is commonly used in both casual conversations and formal contexts like business or accounting.
Example:
  1. Physical Transfer:

    • "Tôi sẽ đem sang cái hộp này cho bạn."
    • (I will carry over this box to you.)
  2. Accounting Context:

    • "Chúng ta cần đem sang số liệu từ tháng trước cho bảng tính này."
    • (We need to carry over the data from last month to this spreadsheet.)
Advanced Usage:

In accounting, "đem sang" may refer to carrying over balances, data, or figures from one account or period to another. For example: - "Khi lập báo cáo tài chính, bạn phải đem sang các số liệu từ năm trước." - (When preparing the financial report, you must carry over the figures from the previous year.)

Word Variants:
  • "Đem" - to bring/carry (a more general term)
  • "Sang" - over/to (indicates direction)
Different Meanings:

While "đem sang" primarily means "to carry over," it can also imply transferring or passing something along in a broader sense.

Synonyms:
  • "Chuyển" (to transfer)
  • "Mang" (to bring) - although "mang" is more general and does not imply the idea of "over" as "đem sang" does.
Summary:

"Đem sang" is a versatile phrase used in both everyday and professional contexts to indicate the movement of items or data from one place to another. It's particularly useful in accounting, where transferring figures is often necessary.

  1. Carry over (trong kế toán)

Comments and discussion on the word "đem sang"